ONLYOFFICE introduit la prise en charge de langues de droite à gauche (RTL), et vous pouvez nous aider

22 juin 2023By Dasha

Oui, vous avez bien compris. Le traitement des textes de droite à gauche (RTL), la prise en charge de nouvelles langues et des interfaces adaptées arrivent dans les solutions ONLYOFFICE après des années de travail. Lisez la suite pour en savoir plus sur nos projets et sur la façon dont vous pouvez y contribuer.

ONLYOFFICE is bringing in RTL, and you can help us

Interface RTL dans DocSpace

Nous avons décidé de commencer par notre nouvelle solution, ONLYOFFICE DocSpace, pour permettre des options d’interface RTL dans toute notre gamme de produits. En bref, le design mettra l’accent sur le côté droit de l’interface utilisateur, avec les principaux contrôles et menus situés à l’endroit où les utilisateurs dirigent d’abord leurs yeux lorsqu’ils lisent, facilitant ainsi la navigation et l’utilisation.

Le nouveau design comprendra non seulement la traduction de la plateforme dans les langues de droite à gauche, mais aussi la refonte de l’ensemble de l’interface :

  • Direction du texte : L’objectif est de faire en sorte que les textes s’écoulent de droite à gauche de manière cohérente dans toute l’interface, en tenant compte de l’alignement du texte, du positionnement des éléments et de la gestion des espaces blancs.
  • Conception de l’interface : Les éléments tels que les menus, les boutons et la navigation seront reflétés et repositionnés de manière appropriée pour prendre en charge le sens de lecture de droite à gauche.
  • Typographie : Nous accorderons une attention particulière à la typographie et à la sélection des polices pour les langues RTL afin d’améliorer la lisibilité.
  • Alignement et espacement : Un autre objectif est d’ajuster l’alignement et l’espacement des éléments en fonction du sens de lecture RTL et de veiller à ce que les icônes, les graphiques et les contrôles soient correctement positionnés avec un rembourrage, des marges et des retraits corrects.
  • Localisation et internationalisation : Les interfaces RTL nécessitent souvent un support de localisation et d’internationalisation. Concevez l’interface de manière à ce qu’elle soit facilement adaptable à différentes langues, y compris la possibilité de passer d’une présentation LTR (de gauche à droite) à une présentation RTL en fonction des préférences linguistiques de l’utilisateur.

L’interface RTL facilitera la tâche non seulement des locuteurs des langues RTL, mais aussi de tous ceux qui préfèrent ce type de présentation, ce qui améliorera considérablement la convivialité pour les multiples utilisateurs.

Nous prévoyons de publier les premiers prototypes dans les mois à venir.  Nous sommes impatients de vous présenter les résultats dès que possible et de vous permettre de tester la nouvelle interface pour nous donner un premier retour d’information.

Prise en charge RTL pour la saisie

La prise en charge des systèmes d’écriture RTL et la possibilité de taper de droite à gauche est, à juste titre, la fonctionnalité la plus attendue à l’heure actuelle, et ce, depuis plusieurs années. Cette méthode de saisie est couramment utilisée dans des langues telles que l’arabe, l’hébreu, le persan, l’ourdou et d’autres encore. Après avoir alloué les ressources nécessaires et publié les fonctionnalités préalables à ces systèmes d’écriture (ligatures, regroupement de textes), nous approchons des dernières étapes de l’introduction de l’écriture RTL.

Ce qui différencie la saisie RTL de la saisie LTR :

  • Direction : Dans les scripts RTL, le texte est écrit de droite à gauche, ce qui signifie que le point de départ est le côté droit de la page et que le texte progresse vers la gauche.
  • Ordre des caractères : Les caractères contenus dans les mots sont disposés de droite à gauche, et les mots eux-mêmes sont placés dans une séquence de droite à gauche.
  • Ligatures et formes contextuelles : De nombreux scripts RTL disposent de règles spécifiques pour la combinaison de caractères et de ligatures qui changent en fonction de leur position dans un mot ou de leurs caractères adjacents.
  • Mouvement du curseur : En saisie RTL, le mouvement du curseur est également inversé. Lors de l’édition ou de la navigation dans le texte, le curseur se déplace de la droite vers la gauche. Cela signifie que les raccourcis clavier habituels pour déplacer le curseur, tels que Ctrl+Flèche gauche ou Accueil, se comportent différemment lorsqu’on travaille avec des scripts RTL.
  • Texte bidirectionnel : Le texte bidirectionnel (BiDi) désigne le mélange de texte RTL et LTR dans un document. Dans les situations dans lesquelles des scripts RTL et LTR sont présents, il est important de gérer correctement les aspects bidirectionnels du texte, en veillant à ce que les différents scripts soient affichés et alignés correctement.
  • Alignement du texte : L’alignement du texte dans les scripts RTL est généralement aligné à droite plutôt qu’à gauche comme dans les scripts LTR. Cela signifie que le bord droit du texte est aligné, créant ainsi une apparence visuellement cohérente dans le document.

Nous ne manquerons pas d’avertir ceux d’entre vous qui utilisent le RTL dans leur travail et leurs documents personnels lorsqu’il sera temps d’essayer les premiers prototypes du nouveau format de saisie. Pour l’instant, vous pouvez déjà nous aider à créer une interface RTL décente pour votre langue. Lisez ci-dessous pour savoir comment vous pouvez nous aider.

Appel aux traducteurs

Une fois de plus, nous faisons appel à des traducteurs pour nous aider à localiser ONLYOFFICE dans leur langue et à traduire la documentation. Avec l’introduction prochaine d’interfaces RTL, notre priorité est l’arabe, mais nous sommes ouverts à toutes les offres et serons heureux de recevoir des contributions pour d’autres langues disponibles ou non encore disponibles.

Si vous avez de l’expérience dans la traduction d’interfaces de logiciels, si l’arabe est votre langue maternelle et si vous parlez couramment l’anglais, vous pouvez participer. Pour participer et en savoir plus sur les récompenses, contactez-nous à l’adresse documentation@onlyoffice.com.

NOUS CONTACTER

Créez votre compte ONLYOFFICE gratuit

Affichez, modifiez et coéditez des documents texte, feuilles de calcul, diapositives, formulaires et fichiers PDF en ligne.